Digo con la ayuda de Dios: el tobillo que debe lavarse en la ablución es el hueso saliente que termina en el hueso de la pierna, según lo correcto; porque la correspondencia del plural con el plural implica la división de los individuos sobre los individuos, como dicen: montaron sus monturas, en el sentido de que cada uno de ellos montó su montura, y la correspondencia del plural con el dual no implica eso, como dicen: se pusieron dos prendas. Significa que cada uno de ellos se puso dos prendas, por lo que la elección de Dios, glorificado sea, del plural en los miembros de la ablución, es decir, los rostros, las cabezas, las manos y los codos, se quiso de acuerdo con la regla de la correspondencia del uno con el uno, y eligió en el tobillo el término dual, por lo que la correspondencia del dual es con cada individuo del plural, lo que indica que en cada pie hay dos tobillos, que son los huesos salientes, no el lugar de la correa del calzado —la correa del calzado: la tira de la sandalia—, ya que es uno en cada pie. Véase: al-Sa'ayah p.71, y el comentario de 'Isam al-Din p.7/a, y Dios sabe más.