相似经文的翻译

问题
根据字面意思将相似经文翻译成其他语言是否允许?如果不允许,那么这个判断的程度是什么?
答案
我说,愿真主保佑:在逊尼派中,有两种处理相似经文的方法,即委托和解释。因此,不应直接将相似经文按字面意思翻译成其他语言;因为这既不是委托也不是解释,而是证实了会导致对神圣本质的具象化和类比的疑惑,因此是被禁止的。你应该根据正确的解释来翻译它们,真主最了解。
imam icon

将您的问题发送给智能助手

如果上述答案不合适,请通过以下方式向教法学者提问