Pregunta
Se mencionó en el hadiz: «Quien se asemeje a un pueblo, es de ellos», ¿qué se quiere decir con esto?
Respuesta
Digo, y con la ayuda de Dios: la similitud es la imitación de ellos en un acto o dicho religioso o mundano, y se divide en dos tipos: el primero: la similitud loable: es la imitación de ellos en lo que no es un emblema para ellos intencionadamente ni es reprobable, y es de asuntos civiles y de la vida cotidiana. Por lo tanto, lo que no es un emblema para ellos no está prohibido: como la vestimenta que no les es exclusiva. Dijo Al-Ayni en "Umdat al-Qari" 13: 47 en la explicación: "Y en cuanto a la uña, es el de los etíopes": "El significado aquí es que no debe imitarles; porque son infieles, y es un emblema para ellos". Esta similitud loable se aplica a lo que se ha narrado sobre el Profeta (la paz sea con él) de su amor por coincidir con la gente de las Escrituras. De Ibn Abbas (que Allah esté complacido con él) se dijo: "El Profeta (la paz sea con él) amaba coincidir con la gente de las Escrituras en lo que no se le ordenó en contra. La gente de las Escrituras dejaba caer su cabello, y los politeístas lo dividían. Entonces el Profeta (la paz sea con él) dejó caer su frente, y luego la dividió" en Sahih al-Bujari 4: 189, y Sahih Muslim 4: 1817. Y el significado de "coincidir con la gente de las Escrituras en lo que no se le ordenó en contra": es decir, en algo que no contradice. Dijo Ibn Malik: es decir, en lo que no se le ha revelado un juicio en contra, como en "Mirqat al-Mafatih" 7: 2817, y porque son más cercanos a la verdad que los politeístas adoradores de ídolos. Y se dijo: porque se le ordenó seguir su ley en lo que no se le reveló nada al respecto, como en "Umdat al-Qari" 16: 111. Y lo que se entiende por dejar caer su cabello: es dejar el cabello alrededor de la cabeza sin dividirlo en dos mitades, una parte del lado derecho y hacia su pecho, y la otra parte del lado izquierdo de la misma manera, como en "Mirqat al-Mafatih" 7: 2817. Y entre los ejemplos de la similitud del Profeta (la paz sea con él) con los politeístas: es que ellos ayunaban el día de Ashura y el Profeta (la paz sea con él) lo ayunaba, así que no lo contradijo mientras fuera un asunto loable y bueno en sí mismo. De Aisha (que Allah esté complacido con ella), se dijo: "El día de Ashura lo ayunaba Quraysh en la época de la ignorancia, y el Mensajero de Allah (la paz sea con él) lo ayunaba. Cuando llegó a Medina, lo ayunó y ordenó que se ayunara. Pero cuando se hizo obligatorio el Ramadán, dejó el día de Ashura, así que quien quiera que lo ayune y quien quiera que lo deje" en Sahih Muslim 2: 792. Y encontramos la aplicación de la similitud loable en aquellos que fueron educados bajo la guía del Profeta (la paz sea con él), como Fatima al-Zahra (que Allah esté complacido con ella), cuando Asma bint Umays (que Allah esté complacido con ella) le informó de una buena sabiduría sobre la fabricación de un ataúd para enterrar a los muertos, ya que es más recatado para la mujer que detallar sus partes. Así que estaba de acuerdo con la ley en lograr el recato de la mujer, y la señora Fatima (que Allah esté complacido con ella) deseaba esto y recomendó que se hiciera para ella al morir. De Umm Ja'far (que Allah esté complacido con ella): "Fatima, la hija del Mensajero de Allah (la paz sea con él), dijo: Oh Asma, he encontrado repugnante lo que se hace con las mujeres, que se les pone un manto que las describe. Asma dijo: Oh hija del Mensajero de Allah (la paz sea con él), ¿no te mostraré algo que vi en la tierra de Etiopía? Entonces trajo ramas frescas y las dobló, luego puso un manto sobre ellas. Fatima (que Allah esté complacido con ella) dijo: Qué hermoso y bello es esto, se puede distinguir al hombre de la mujer. Si muero, lávame tú y Ali (que Allah esté complacido con él), y no dejes entrar a nadie. Cuando falleció (que Allah esté complacido con ella), Aisha (que Allah esté complacido con ella) vino a entrar, y Asma dijo: No entres. Ella se quejó a Abu Bakr, diciendo: Esta Khatamiyya me impide entrar a la hija del Mensajero de Allah (la paz sea con él), y le he hecho algo como un palanquín de novia. Entonces Abu Bakr (que Allah esté complacido con él) se acercó a la puerta y dijo: Oh Asma, ¿qué te llevó a impedir que las esposas del Profeta (la paz sea con él) entren a la hija del Profeta (la paz sea con él), y le hiciste algo como un palanquín de novia? Ella dijo: Me ordenó que no dejara entrar a nadie y le mostré esto que hice mientras estaba viva, y me ordenó que lo hiciera para ella. Abu Bakr (que Allah esté complacido con él) dijo: Haz lo que te ordenó..." en "Sunan al-Bayhaqi al-Kabir" 4: 56. Y el segundo: la similitud reprobable: es la intención de imitarles en lo que es un emblema para ellos desde el principio y es reprobable en asuntos que no son civiles. Tiene las siguientes condiciones: 1. La similitud con lo que es un emblema para ellos y exclusivo de ellos, de modo que se distingan de los demás: Dijo Al-Ayni en "Umdat al-Qari" 13: 47 en la explicación: "Y en cuanto a la uña, es el de los etíopes": "El significado aquí es que no debe imitarles; porque son infieles, y es un emblema para ellos", y se detallará en la segunda sección. 2. Que lo que se imita no sea algo que beneficie a los siervos y les traiga bien: como conducir automóviles y aviones, ya que estas son cuestiones civiles para toda la humanidad, y no son exclusivas de un pueblo sobre otro, sino que su beneficio es para todos. Dijo Ibn Mazah en "Al-Muhit al-Burhani" 5: 403: "Dijo Hicham: vi a Abu Yusuf con unos zapatos de clavos, así que dije: ¿crees que este hierro es problemático? Dijo: No. Dije: Sufyan y Thaur ibn Yazid lo detestaban; porque en ello hay similitud con los monjes. Dijo: "El Mensajero de Allah (la paz sea con él) usaba zapatos que tenían pelo, y que son de la vestimenta de los monjes". De Ibn Umar (que Allah esté complacido con ellos), se dijo: "Vi al Mensajero de Allah (la paz sea con él) usar zapatos que no tenían pelo, y se lavaba con ellos, así que me gusta usarlos" en Sahih al-Bujari 5: 2199, y Sahih Muslim 2: 844. Esto indica que la similitud en lo que se relaciona con el bienestar de los siervos no es dañina, y esta categoría de reglas se relaciona con el bienestar de los siervos, ya que la tierra es algo de lo que no se puede recorrer largas distancias sin este tipo de reglas, como en "Rad al-Muhtar" 1: 624, "Minhat al-Khaliq" 2: 11, y "Fatwas Hindiyya" 5: 333. 3. Que se pretenda la similitud con ellos, ya que no basta con la mera apariencia de la similitud en la acción; debido a su impacto en su creencia, distinción y sentido de orgullo, se pierde la dulzura de la fe. Dijo Ibn Najeem en "Al-Bahr al-Ra'iq" 2: 11: "Ten en cuenta que la similitud con la gente de las Escrituras no es reprobable en todo; ya que comemos y bebemos como ellos, lo que es prohibido es la similitud en lo que es reprobable y en lo que se pretende como similitud". 4. Que la similitud con no musulmanes sea desde el principio antes de que se convierta en una costumbre y práctica entre los musulmanes: como ha sucedido con el uso de pantalones, camisas, trajes y otros en este tiempo. Quien los use desde el principio como una imitación de no musulmanes, caerá en la similitud prohibida, pero después se ha convertido en la costumbre común en los países árabes en general, y ya no se piensa al usarlos en la similitud con Occidente, sino que se ha convertido en el atuendo de la sociedad. Dijo Ibn Hajar en "Fath al-Bari" 10: 275: "Y solo se puede argumentar con la historia de los judíos en el momento en que las capas eran un emblema para ellos, y eso ha desaparecido después, por lo que se ha convertido en parte de lo permitido en general". De Anas ibn Malik (que Allah esté complacido con él) se dijo (la paz sea con él): "El Dajjal será seguido por setenta mil judíos de Isfahan, con capas" en Sahih Muslim 4: 2266. 5. Que la similitud con ellos no sea en la inmoralidad, la indecencia y las acciones reprobables: como beber y comer lo prohibido, descubrir las partes íntimas y difundir la inmoralidad. Dijo Ibn Abidin en "Rad al-Muhtar" 1: 648: "Y se detesta la similitud con ellos, es decir, los cristianos, en lo reprobable, aunque no se pretenda". Y las reglas sobre la similitud son las siguientes: 1. Se incurre en incredulidad por la similitud con la intención de glorificar el acto y menospreciar la religión, y la razón de esta incredulidad es que menospreciar la religión es burlarse de la religión, y esto es incredulidad. Dijo Al-Jassas: "Burlarse de algo de las leyes es incredulidad" en "Al-Binaya" 9: 156; por su dicho: {Di: ¿Acaso a Allah, a Sus signos y a Su Mensajero os burlaríais?} [An-Nur: 65]. 2. Es obligatorio dejar la intención de imitar lo que es un emblema para ellos: en lo que se han cumplido las condiciones de la similitud reprobable de la intención de imitar lo que es un emblema de no musulmanes, y hacerlo desde el principio antes de que se convierta en una costumbre para la sociedad, y no sea algo que beneficie a los siervos, para no caer en el pecado. Dijo Al-Mahdi al-Hanafi en "Fatwas Mahdiyya" 5: 309: "Y el significado de ser de ellos: es que es un infiel como ellos si se imita en lo que es incredulidad, como si se glorificara su día festivo en honor a su religión o se usara su cinturón o lo que es de su emblema con la intención de imitarles menospreciando el Islam, de lo contrario, es como ellos en el pecado, no en la incredulidad". 3. Se recomienda dejar la similitud en los siguientes casos: A. Dejar la costumbre de no musulmanes en sus días festivos y ocasiones famosas, aunque los musulmanes lo hayan adoptado; por la sospecha que conlleva, no se debe imitar a los cristianos en las costumbres y acciones de sus festividades de Año Nuevo, absteniéndose de acusaciones y sospechas. B. Dejar de acercarse a la adoración en los días de sus festividades, como el ayuno, por temor a parecerse a ellos en la glorificación de ese día. Dijo Ibn Mazah en "Al-Muhit al-Burhani" 2: 394, y "Taqyid al-Haqaiq" 6: 228: "Se detesta ayunar en Nowruz y en el Mehrjan si se hace intencionadamente, y no coincide con un día que se haya ayunado antes". C. No responder a sus invitaciones en sus ocasiones especiales si hay algo de sus rituales religiosos; por la aprobación de su acción. Dijo Qadi Khan en "Al-Khaniyya" 3: 578: "Y si un mago hace una invitación para cortar el cabello de su hijo y afeitar su frente, y un musulmán responde y asiste a su invitación, no será incredulidad, pero es mejor no hacerlo ni aprobarles en algo así". Y en cuanto a felicitar a no musulmanes en sus festividades religiosas, es de lo permitido siempre que no incluya palabras relacionadas con la aprobación de su creencia. Se recomienda no asistir a lugares donde muestran algo de sus rituales que contradicen nuestra religión. Dijo Al-Zarqa en sus fatwas, p. 355-356: "La felicitación de un musulmán a sus conocidos cristianos en el cumpleaños del Señor Jesucristo (la paz sea con él) es, en mi opinión, una forma de cortesía hacia ellos y de buena convivencia. Y el Islam no nos prohíbe tal cortesía o bondad hacia ellos... Y quien suponga que esta felicitación en su día de nacimiento (la paz sea con él) es prohibida porque está relacionada con su creencia en su divinidad, está equivocado, ya que no hay en esta cortesía ninguna conexión con los detalles de su creencia en él y su exageración en ello... Y si conocemos la opinión legal sobre la felicitación, sabemos la regla sobre la impresión de tarjetas y el comercio con ellas; porque lo que era un medio permitido es permitido". D. Dejar lo que el Profeta (la paz sea con él) ordenó en contra de ellos si la razón de la prohibición permanece, que es la similitud con ellos, a diferencia de lo que se ha convertido en común y habitual entre los musulmanes sin prestar atención a la similitud con ellos, como el mandato del Profeta (la paz sea con él) de diferenciarse de la gente de las Escrituras en la forma de cavar la tumba, con el lahd y no con el corte, lo cual indica la sunnah. De Jariy ibn Abd Allah (que Allah esté complacido con él) se dijo (la paz sea con él): "El lahd es para nosotros, y el corte es para la gente de las Escrituras" en "Musnad Ahmad" 31: 545, y "Sharh Mushkil al-Athar" 7: 259, y "Sha'ab al-Iman" 6: 163. Dijo Al-Mawsili en "Al-Ihtiyar" 1: 96: "Y porque es una práctica de los judíos, y la sunnah es diferenciarse de ellos". 4. La similitud es permitida si no se cumple alguna de las condiciones anteriores en la similitud con no musulmanes, si la acción imitada no es un emblema para ellos: como el uso de computadoras y teléfonos, ya que es de lo permitido si no se pretende imitar a no musulmanes. Y Allah sabe mejor.