Pitanje
Da li je dozvoljeno prevoditi slične ajete na druge jezike prema njihovom doslovnom značenju? Ako nije dozvoljeno, kolika je težina tog pravila?
Odgovor
Kažem, uz Božiju pomoć: postoje dva načina za tumačenje sličnih ajeta kod sunita, a to su tevhid i tefsir. Stoga nije dozvoljeno prevoditi slične ajete prema njihovom doslovnom značenju direktno na jezike; jer to ne predstavlja tevhid niti tefsir, već je to potvrda sumnje koja dovodi do antropomorfizma i upoređivanja Božanske suštine. Zbog toga je to zabranjeno, pa ih treba prevesti na način koji odgovara ispravnom tumačenju, a Allah najbolje zna.